Vendor Requirement: End-to-End Hindi Course Localization Partner-AI enabled
Vendor Requirement: End-to-End Hindi Course Localization Partner-AI enabled

Language Pair: English to Hindi

Engagement Type: Vendor / Agency Partner

Initial Scope: Pilot Project

Future Scope: Full-course localization based on successful pilot completion

Location: Remote / Hybrid

Compensation: Based on project scope, timelines, and vendor proposal

About the Requirement:We are looking for an experienced vendor partner to manage the lip sync enabled end-to-end localization of English course video content into Hindi.

The selected vendor will be provided with the course video content and will be responsible for delivering the final Hindi-localized version with Lip sync. The scope includes video translation, review, editing, formatting, quality assurance, file management, and final delivery as per the agreed requirements.

The engagement will begin with a pilot project. Based on the quality, timeliness, communication, and successful completion of the pilot, the vendor may be considered for complete course-level assignments.

Scope of Work

The vendor will be responsible for managing the complete Hindi localization workflow, including:

    • Translating English course video content into Hindi with lip sync
    • Reviewing and refining Hindi content to ensure accuracy, fluency, and clarity
    • Ensuring the translated content retains the original meaning, instructional intent, and tone
    • Localizing course scripts, assignments, subtitles, voice-over text, on-screen text, and other relevant learning assets
    • Improving readability and ensuring the language is natural, learner-friendly, and culturally appropriate
    • Maintaining consistency of terminology across the course
    • Following project-specific glossaries, style guides, and formatting instructions
    • Formatting subtitle files, scripts, or other text-based deliverables as per requirements
    • Conducting quality checks before submission
    • Incorporating feedback from the internal team
    • Managing files, versions, and deliverables in an organized manner
    • Delivering final files in the agreed format and timeline
  • Required Vendor Capabilities

    The vendor should have:

    • Proven experience in AI enabled English to Hindi translation and localization
    • Strong Hindi language review and editing capability
    • Experience handling educational, training, or video-based content
    • Ability to manage complete course localization workflows
    • Familiarity with scripts, subtitles, voice-over text, and course content formats
    • Experience working with glossaries, style guides, and terminology requirements
    • Strong quality assurance processes
    • Capacity to handle full-course assignments within agreed timelines
    • Reliable project management and communication practices
    • Access to qualified translators, reviewers, and quality checkers
  • Preferred Experience

    Preference will be given to vendors with experience in:

    • Online course localization
    • Educational video translation
    • Subtitle editing and formatting
    • Voice-over script preparation
    • AI-assisted translation or machine translation post-editing
    • Large-scale localization projects
    • Working with learning platforms or digital education content
  • Expected Deliverables

    Depending on the project scope, the vendor may be required to submit:

    • Translated video files
    • Translated transcripts
    • Translated assignments
    • Final Hindi subtitles
    • Reviewed Hindi voice-over text
    • Localized on-screen text, where applicable
    • Glossary or terminology notes
    • Quality-checked course files
    • Corrected files after feedback incorporation
    • Final deliverables in the agreed file format and naming structure
  • Quality Expectations

    The final Hindi output should be:

    • Accurate and faithful to the English source content
    • Clear, natural, and easy for learners to understand
    • Grammatically correct and professionally written
    • Consistent in terminology and tone
    • Suitable for educational use
    • Free from literal, awkward, or machine-like phrasing
    • Properly formatted as per the required delivery format
  • Proposal Requirements

    Interested vendors should share:

    • Company or agency profile
    • Relevant experience in English to Hindi localization
    • Experience with educational or video-based content
    • Sample work, if available
    • Team structure and reviewer qualifications
    • Quality assurance process
    • Estimated turnaround time for the 30-60 min pilot video
    • Estimated capacity for full-course assignments
    • Commercial proposal for the pilot project
    • Commercial model for future course-level work